您的位置 首页 知识

七步诗的作者是谁(作家陈葆珍:关于曹植的七步诗)

七步诗的作者是谁        作家介绍:陳葆珍,女,1936年生,美…

七步诗的作者是谁

       作家介绍:陳葆珍,女,1936年生,美籍华文作家。世界华文文学家协会永久会员、副监事长,纽约诗词学会、诗画琴棋会会员。已出版著作有文集《墨缘》、剧本《粵剧图兰多》、中篇小说《SARS新娘》、長篇小说《情感沧桑》《 20 年一觉纽约梦》《虎为媒》、散文集《雁过留声》、传记体文学作品《回眸》、诗词集《拾趣》、与人合著《微不?足道》。多次参加海内外诗文比赛,均获奖。名字入编《中华陈氏通鉴》《东方骄子—中国创新英才》《世界杰出华人风采录》。

关于曹植的七步诗作者:陈葆珍(紐约)
 
       我在《聆听经典》(朗诵录音带)中发现曹植的七步诗是这样的:
       煮豆持作羹,漉豉以为汁。
      萁在釜下然,豆在釜中泣。
      本是同根生,相煎何太急?
      为此,我写信给书法家张宗敬先生,问他有没有看到过类似的版本。他把从网上找来的资料寄给我,内中提到,曹植的《七步诗》原为六句:“煮豆持作羹,漉豉以为汁,萁在釜下燃,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急。”“此诗最早就被记录在《世说新语》之中,后来流传的仅有四句,即:“煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急!”该资料还说“《漫叟诗话》和《三国演义》把它改为四句”。
这引起我极大的兴趣,现把三方的资料抄录如下:
       刘义庆的《世说新语》(中华书局出版):“文帝尝令东阿王七步中作诗,不成者行大法。应声便为诗曰:煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下然,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急。帝深有惭色。”
      《漫叟诗话》(这是宋朝不著撰人的遗篇,仅有六十一条目,资料来源于百度网站)其中第十二条如是说:“一二、句辩:曹子建七步诗,世传‘煮豆燃豆萁,豆在釜中泣’。一本云:‘萁向釜中燃,豆在釜中泣。’其工拙浅深,必有以辩之者。”
       罗贯中的《三国演义》第79回:“煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?”
       对这三方资料的看法是:应以《世说新语》的为准,且已经出书的《世说新语》版本可信度大些,因网上一些资料的可信度往往比书本的逊色。
       为什么我选择第一种说法?因为从三本书来看,《世说新语》主编者刘义庆(403-444)生于南朝,与七步诗作者曹植(192-233)相距仅160年。而《漫叟诗话》作者虽不明身份但起码知道此书为宋人所著,距南朝已是年湮代远的了。那《三国演义》的罗贯中(元末明初1330-1400),与曹植相隔之远,更不在话下。
       况且,再看看刘义庆其人其事,足可以增进对其著作的可信度。他曾“任秘书监一职,掌管国家的图书著作,有机会接触与博览皇家的典籍”,而由他组织参与此书的编撰人员“有著名文学家袁淑、鲍照、何长瑜、陆展”等,皆非等闲之辈。这本“轶事小说……主要掇拾汉末至东晋的士族阶层人物的遗闻轶事”(见《百科辞典》),以记言记事为主。鲁迅评之为“记言则玄远冷俊,记行则高简魁奇”。(见《中国小说史略》第7篇)
       因为它重于“记”,书中的遗闻轶事成为以后的文学作品素材不足为奇。《三国演义》对七步诗的描述,亦源于此。典故“七步成诗”“才高七步”“相煎何急”为后人所津津乐道,与此书有关。
      至于说“《漫叟诗话》和《三国演义》把它改为四句”,皆不尽然。《三国演义》确实把它改为四句,有书为证。但这之前有无先例,则不可知。而从《漫叟诗话》仅存的资料中,无法证实它也把七步诗改成四句。书中只说:“曹子建七步诗,世传‘煮豆燃豆萁,豆在釜中泣’。一本云:‘萁向釜中燃,豆在釜中泣。’”这里并没有说由六句改成四句。
       《聆听经典》(朗诵录音带)也非等闲之物,乃荣获中华优秀出版物奖,国家重点音像出版项目。它也主张七步诗有六句,但个别诗句与《世说新语》有出入。这出入之处为:它说“漉豉以为汁”而《世说新语》说是“漉菽以为汁”;它说“本是同根生”而《世说新语》说是“本自同根生”。
       对这两种不同意见的看法:
       其一,“漉豉以为汁”与“漉菽以为汁”:
       漉,过滤也;豉,“用蒸(煮)熟后的大豆黑豆等发酵制成的一种调味食品”谓之豉。而菽,乃豆类之总称。
       上下句是“煮豆持作羹,漉菽以为汁”,而“羹”乃浓汁之食物,煮豆之后把豆过滤则可成这样的汁。“漉菽以为汁”是对的。但如果“漉豉以为汁”则若要制作豆豉,还不能把豆煮得太烂,豆不熟烂,难以成浓汁,况且,还要等一段漫长的发酵过程,这就无法把豆一捞上便可成羹了,故此,“漉豉以为汁”是错的。
       其二,“本是同根生”与“本自同根生”:
       我倾向于后者。豆与萁同出于豆根,无谓再来“是”与“否”的判断。“本自同根生”(本来从同一条根生出来)这样陈述已够清楚的了。
       《三国演义》将七步诗改成四句,改得也不错,简单易记。但拿这样的当作曹植原诗以广传于世,特别是当作语文教材,还需慎重。
 
       二零一三年十一月七日

当前浏览器不支持播放音乐或语音,请在微信或其他浏览器中播放 历史的天空 龚玥 – 四大名著 –>

本期设计制作:雪儿
主编:木子(相思枫叶丹)
主编微信:tiantian19890902
        1、唯一投稿信箱: 241618280@qq.com 作品+简介+照片+微信号,请在主题处注明“微信平台原创独家授权”,否则不予发表。谢绝抄袭、一稿多投、违法及侵害他人权益内容,文责自负,与本平台无关。
        2、“赞赏”金额的2/3为作者稿费,1/3为小编制作奖金,无赞赏则无稿费,发表后第四天结算,后续赞赏不再发放,不同意此规则者请勿投稿。
        3、编辑部有文稿编排、版面设计权利,不负责校阅修改文稿、不提供制作预览。所有文章在新浪博客、新浪微博同步发表。发表20篇以上文章的作者,可申请制作个人微刊文集。
       4、本期已获授权,转载请联系我们。

七步诗的作者是谁相关文章

版权声明

您可能感兴趣

返回顶部