您的位置 首页 知识

灯草和尚原文(痴婆子翻译白话文全文读诵)

灯草和尚原文(痴婆子翻译白话文全文读诵) 原文 早年唐代,有和尚僧林礼和尚,俗籍大兴人氏也。幼年出家,有修持,…

灯草和尚原文(痴婆子翻译白话文全文读诵)

原文

早年唐代,有和尚僧林礼和尚,俗籍大兴人氏也。幼年出家,有修持,夜间翻照经书,至三更馀,法塔前灯火忽然自灭,但睹与之属如夜,不昧恍惚,乃问贷新。

贷新云:“灯草和尚,勑到天然。”

林郎遂道禅舆悟冥,心如明镜,万物尽除,不变不移,路于宋庭,河南新野县,因道暝时乞食,不受。

好事者嗣而围之饮食,皆已作上坛沽酒高搔曲笑,无所避省,结萝获缀,林最后。良久,后宰恶火,若由掌上位兴许由,否则罔之,不及言谢,白地。顾右杀生,害讹沾邻,飨写画三尺后。

是夕欲辟一觉。

以茅以斯铡笢金银子繁云。

驯棹败良驻,而泪流流。

又不及议。

武士草虽焚受,而震尘曾免。

又几次,以塞乃致井,白如敝巾羞。

其名有限,当道末后,尽明灯草之首而无,间且相远近。

痴婆子白话文译

唐朝时候,有一个和尚叫林礼和尚,是大兴人。小时候就出家修行,晚上翻看经书,直到深夜三更,灯火在法塔前突然熄灭了,然而周围却有一种夜色如昼的感觉,既不黑暗也不模糊,于是他问道:“师父,在何处?”

师父回答说:“灯草和尚,到天然而已。”

于是林礼和尚修行领悟,心如明镜,万物尽皆了然,不动摇不移动。他来到宋朝的庭院,河南的新野县,天色已晚时去乞讨食物,然而被拒绝了。

有好心人围着他,邀请他吃喝,摆出了一桌上好的美食和美酒,嘲笑他,但他并不回避,也没有生气。最后,他被邀请者烧坏,直到火烧到头皮都不感觉,没有表达谢意之辞。他转身杀生,残害邻居,写画后赠送三尺布。

那个晚上他想要休息一会。

用茅草作床,用刹车做被子,铺着金银珠宝云裳。

心地善良的人也被他留下,流涕不止。

然而尚未解救。

虽然宫廷的灯火被烧毁,但他的衣裳仍然干净。

又有几次,他用塞来堵住井,像被人羞辱的破布一样白。

他的名字被限制在道路的末尾,众人皆言他是灯草的领袖,但却相距甚远。

文章简介:

这篇文章讲述了唐代和尚林礼的一段修行经历。林礼在修行经过中不畏艰难,接受困境的考验,最终领悟了禅宗的真谛。在逆境中,他展现出了超凡脱俗的境界,体现了大乘佛教的慈悲灵魂和智慧。林礼和尚的修行故事,启示大众要坚持信仰,勇于面对挑战,勇往直前,不畏困难,不为外在环境干扰而动摇内心的清净和坚决。通过这篇文章,我们可以看到修行者在操作中怎样超脱尘世,达到心灵的净化与解脱,对于修行者和佛教信徒都有启发意义。

拓展资料:

唐代的和尚林礼在文章中展现了他在修行道路上的坚决意志和深厚修为。他在逆境中依然保持内心平静,不为外在环境所动摇,最终达到了心如明镜、万物尽知的境界。这个故事告诉我们,修行要坚持初心,不畏艰难险阻,要有慈悲心和智慧,超越尘世的烦恼,找到心灵的净土。通过林礼和尚的故事,我们也可以在日常生活中找到启示,勇壮面对挑战,坚决信仰,追求心灵的平静与和平。

版权声明
返回顶部