只拣儿童多处行这篇课文主要是写儿童,为什么作者又用了许多笔墨写花儿?
1、花儿的美引来儿童。
2、花儿也和儿童一样,在春天的感召下,欢畅活泼地,以旺盛的生命力,舒展出新鲜美丽的四肢。用的借物喻人手法。
只拣儿童多处行原文:
从香山归来,路过颐和园,看见成千盈百的孩子,闹嚷嚷地从颐和园门内挤了出来。就像从一只大魔术匣子里,飞涌出一群接着一群的小天使。
这情景实在有趣!我想起两句诗:“儿童不解春何在,只拣游人多处行”,反过来说也可以说:“游人不解春何在,只拣儿童多处行”。我们笑着下了车,迎着儿童的涌流,挤进颐和园去。
我们本想在知春亭畔喝茶,哪知道知春亭畔已是座无隙地!女孩子、男孩子,戴着红领巾的,把外衣脱下搭在肩上、拿在手里的,东一堆,西一簇,叽叽呱呱地。
也不知说些什么,笑些什么,个个鼻尖上闪着汗珠,小小的身躯上喷发着太阳的香气息。也有些孩子,大概是跑累了,背倚着树根坐在小山坡上,聚精会神地看小人书。湖面无数坐满儿童的小船,在波浪上荡漾,一面面鲜红的队旗,在东风里哗哗地响着。
沿着湖边的白石栏杆向玉澜堂走,在转弯的地方,总和一群一群的孩子撞个满怀,他们匆匆地说了声“对不起”,又匆匆地往前跑,知春亭和园门口大概是他们集合的地方,太阳已经偏西,是他们归去的时候了。
走进玉澜堂的院落里,眼睛突然一亮,那几棵大海棠树,开满了密密层层的淡红的花,这繁花从树枝开到树梢,不留一点空隙,阳光下就像几座喷花的飞泉……
春光,竟会这样地饱满,这样地灿烂!它把一冬天蕴藏的精神、力量,都尽情地释放出来了!
我们在花下大声赞叹,引得一群刚要出门的孩子又围聚过来了,他们抬头看看花,又看看我们。我拉住一个额前披着短发的女孩子。
笑问:“你说这海棠花好看不好看?”她忸怩地笑着说:“好看。“我又笑问:“怎么好法?”当她说不出来低头玩着纽扣的时候,一个在她后面的男孩子笑着说:“就是开得旺嘛!”于是,他们就像过了一关似的,笑着推着跑出门外去了。
对,就是开得旺!只要管理得好,给它适时地浇水施肥,花儿和儿童一样,在春天的感召下,就会欢畅活泼地,以旺盛的生命力,舒展出新鲜美丽的四肢,使出浑身解数。这时候,自己感到快乐,别人看着也快乐。
朋友,春天在哪里?当你春游的时候,记住“只拣儿童多处行”,是永远不会找不到春天的!
扩展资料:
《只拣儿童多处行》这篇课文是冰心写的一篇散文,课文以欢快的笔调描写了生机勃勃的“赶春”的儿童和春天里充满着旺盛的生命力的花儿。字里行间洋溢着一种生机,令人感到十分快乐。
这是一篇文质兼美的散文,写了冰新奶奶在颐和园所碰到的春游的儿童,表现了儿童生机勃勃,活泼欢快的情态,表达了冰新奶奶对我们少年儿童的喜爱以及所寄托的希望。
儿童不解春何在,只拣游人多处行是什么意思?
意思是儿童不懂得春天景色的美好,只知跟随游人,追逐热闹顽皮情景。 在这两句诗里,通过儿童眼光,巧妙地表达“春天在田间劳作的农民那里”。诗句出自清朝文史学家汪楫的《田间》。 全诗如下:小妇扶犁大妇耕,陇头一树有啼莺。
儿童不解春何在,只向游人多处行。 《田间》这首诗的“诗眼”就是一个“春”字。开春了,“小妇扶犁大妇耕”,这是人类社会的春天;“陇头一树有啼莺”这是大自然的春天。 第一句是“起”,也就是开个头,第二句是“承”,也就是接着说。两句诗似乎已经把田间的春天说完,而且也很平常和平淡,要有趣味,富有韵味,还必须另辟蹊径,于是诗人故意转移话题,从反面说“儿童不解春何在,只向游人多处行。”,虽然不解春天在哪里,不知道“一年之计在于春”,只向“游人”多的地方跑,以为这就是春天的所在。
歪打正着, 这“游人”多的田间,确是春天的所在、希望的所在。——这又是“合”,与开头“小妇扶犁大妇耕”相照应,也与诗歌的题目相照应。从而使诗意得到圆润地表达。注意:这里的“游人”其实是劳作的农民,儿童不知道大人的辛苦,把劳作当作“游玩”——这是儿童眼光。
只拣儿童多处行什么意思
《只拣儿童多处行》(Justpickupchildrenfor)是一篇发表于《北京晚报》的散文,发表时间为1962年5月6日,后收入散文集《拾穗小札》,作者是冰心(谢婉莹)。
五年级第三课只拣儿童多处行第4题
- 教材解析上的,急啊( ⊙ o ⊙ )啊!
- qsQWDZFSFEVEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE
给句子换个说法,不改变句子的意思。 当你春游的时候,记住“只拣儿童多处行”,是永远不会找到春
- 给句子换个说法,不改变句子的意思。 当你春游的时候,记住“只拣儿童多处行”,是永远不会找到春天的!
- 当你春游的时候请记住,要想找到春天,就不要“只拣儿童多处行”。